Over the Fall (I)

Over the Fall (I)

0 comentários 🕔12:00, 11.Mai 2017

Into my eyes
the night
is opened
when you put down
the floor
like the last day
alone.

Dentro dos meus olhos
a noite
está aberta
quando sacrificas
o cham
como o passado dia
solitário.

*

I follow your walk
obscure
irreal
across the Street
in the middle of the hand.

Eu sigo o teu transcurso
escuro
irreal
através da rua
no meio da mao.

*

The lake
water
rain
you and me
in another dimension
after all
we are now completly
unhappy.

O lago
água
chuva
tu e mais eu
numa outra dimensom
após de todo
nós somos agora completamente
infelizes.

*

For the first time
I need the waves
in my body
slowly
near of the sky
in a place
red place
because the light.

Por primeira vez
necessito as ondas
no meu corpo
lentamente
acarom do céu
num lugar
lugar vermelho
pela luz.

*

Open the window
my friend across the empty
and they stay
in your mind
for a few minutes
like a passerby.

Abride as janelas
o meu amigo atravessa o vazio
e eles ficam
na tua cabeça
por um instante
como alguém que passa.

*

Black
white
put the symphony
above
they are enought fragmented.

Preto
branco
coloca a sinfonia
por cima
eles estám suficientemente fragmentados.

*

In my arms
there is a circle
perfect circle
for your body
cut
cut the fire.

Nos meus braços
existe um círculo
perfeito círculo
para o teu corpo
corta
corta o lume.

*

The real nature
wind
it knows the reason
storm
it knows the reason
too.

A natureza real
vento
ele conhece a razom
tormenta
ela conhece a razom
também.

*

Catch the light
another day
doesn’t exist
only this day
is sacred.

Apanha a luz
outro dia
nom existe
apenas esse dia
é sagrado.

*

Like a rumeur
in the forest
speak to the trees
I’m a good woman
and you don’t know it.

Como um rumor
no bosque
fala com as árvores
eu som uma boa mulher
e tu nom o sabes.

*

Elastic form
both
backstage
are finally empty of love.

Formas elásticas
ambas
entre bastidores
estám finalmente vazios de amor.

*

It makes sense
the secret name
when you run to the beach
for crying
this secret name.

Faz sentido
o nome secreto
quando corres cara à praia
para gritares
esse nome secreto.

*

Mind
velocity
words
sky
sea is real.

Mente
velocidade
palavras
céu
o mar é real.

Sobre o autor / a autora

Sem comentários

Ainda não há comentários

Ninguém deixou um comentário para este post ainda!

ESCREVA UM COMENTÁRIO SOBRE ESTE POST

Escrever um comentário 

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios são marcados *