Branco e vermelho (XX): breve nota sobre a poesia provençal
Entre finais do século XI e princípios do século XII, na região que corresponde hoje ao sul e sudoeste de …
S | T | Q | Q | S | S | D |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 |
Entre finais do século XI e princípios do século XII, na região que corresponde hoje ao sul e sudoeste de …
CERVERÍ DE GIRONA (…1259-1285…): Si nulh temps fui pessius ne cossirôs (tradução de Graça Videira Lopes) Si nulh temps fui pessius …
Tradução e notas: Graça Videira Lopes. GIRAUT DE RIQUIER (…1254-1292): Pus astres no m’es donat (1270) Pus astres no m’es donat que de …
DAUDE DE PRADAS (…1214-1282…): Amors m’envida e.m somô (tradução de Graça Videira Lopes) Amors m'envida e·m somô qu'iéu chant e faça a …
PEIRE CARDENAL (…1205-1272…): Ab votz d’angel, lêngu’esperta, non blesai32 (tradução de Graça Videira Lopes) Ab votz d'angel, lêngu'esperta, non blesa, ab motz …
CADENET (inícios do século XIII): S'anc fui belha ni prezada (tradução de Graça Videira Lopes) – S’anc fui belha ni prezada, ar …
PEIRE VIDAL (…1183-1204…): Ab l’alen tir vas me l’aire (tradução de Graça Videira Lopes) Ab l'alen tir vas me l'aire qu'iéu sen …
RAIMBAUT DE VAQUEIRAS (…1180-1205…): Calenda maia19 (tradução de Graça Videira Lopes) Calenda maia20 ni fuelhs de faia ni chans d'auzel …
CONDESSA DE DIA (finais do século XII): Estat ai en gréu cossiriér (tradução de Graça Videira Lopes) Estat ai en gréu …
GUILHEM DE SAINT LEIDIER (…1165-1195…): Lo plus iraz remanh d’autres chatios7 (tradução de Graça Videira Lopes) Lo plus iraz remanh d'autres …
BERTRAN DE BORN (…1159-1215): tradução de Graça Videira Lopes Rassa, tan créis e monta e póia Rassa, tant créis e monta e …
RAIMBAUT D’AURENGA e GIRAUT DE BORNELH: Era.m platz, Giraut de Bornelh (tradução de Graça Videira Lopes) – Ara·m platz, Giraut de …
RAIMBAUT D' AURENGA (…1147-1173…): Er resplan la flor enversa (trad. Graça Videira Lopes) Er resplan la flors enversa pels trencans rancs e …
MARCABRU (…1130-1149…): Dirai vos senes duptança (tradução de Graça Videira Lopes) Dirai vos senes duptança d'aquest vers la començança: li mot fan de …
JAUFRÉ RUDEL (…1125-1148…): Lanquan li jorn son lonc en mai (tradução de Graça Videira Lopes) Lanquan li jorn son lonc en …
GUILHEM DE POITIERS (1071-1127): Ab la dolçor del temps novel (tradução de Graça Videira Lopes) Ab la dolçor del temps novel folhon …